#MyrtleMondays: Foreign Edition Fun

Myrtle’s busy month continues! In addition to the big *Cold-Blooded
Myrtle tour* we talked about* last week*, this week I have some fun updates
on the Russian and German editions of *Premeditated Myrtle*!

First up, the German edition, *Mord im Gewächshaus**,* translated by Nadine
Mannchen, is now available (and blog reviews are pouring in)! I’m still
waiting for my copies to arrive (!!), but a Certain Someone in my household
did some sleuthing and found this awesome catalogue copy from publisher*
Kenesebeck-Verlag*:

I’m not entirely sure what those little booklets are at the bottom left,
but they look like they might be conference teasers…?! I don’t know, but I
want one!

If you happen to speak German, let us know what that blue bubble says!
(Google Translate doesn’t do German well. I was not elucidated.)

This next tidbit comes via Myrtle’s Russian publisher, *Five Quarters,**
Издательство “Пять четвертей”. *This week they posted the exciting news
that *Premeditated Myrtle* is their first international translation. But
wait! There’s more!

Yes, you read that right: there will be illustrations! I have loved the
interior artwork on the American *Myrtle Hardcastle Mysteries*—both Brett
Helquist’s sketches and the brilliant work of the design team with titles,
placards, and other graphics–and I can’t wait to see what Julia
Dobrovolskaya does with Myrtle, Peony, and Swinburne for my Russian readers!

I have another stop on my book tour this afternoon—this one with *Swamp Fox
Books* in Marion, Iowa. *You can still register here!*

The post #MyrtleMondays: Foreign Edition Fun appeared first on Elizabeth C.
Bunce.

Leave a Reply

  • (will not be published)